Главная / Блоги/Немецкий с Кино: Новые муравьи в штанах. Knallharte Jungs

Немецкий с Кино: Новые муравьи в штанах. Knallharte Jungs

Как же приятно в суровых поисках немецкого кино для практики
восприятия немецкого языка наткнуться на вторую часть уже
знакомого фильма и сразу же обеспечить себе веселый вечер
с давно знакомыми героями молодежной комедии на немецком языке.

Да-да, именно такие чувства испытываешь, обнаружив в
списке тревожных, сложно-переводимых названий фильмов
знакомый искрометный заголовок "Knallharte Jungs" или
"Новые муравьи в штанах". Вопрос восприятия сюжета отпадает
сам собой, волнение что не поймете диалогов тоже куда-то девается.
Это кино не для филосовского размышления и не для детективных
разбирательств в хитросплетениях сюжета, и не романтичная
мелодрама, где каждое непонятное слово рискует прикончить всю
атмосферу фильма, а "KnallHarte Jungs", как и его предшественник
"Harte Jungs" - это е-мое кино для расслабона.
Здесь важны две вещи: смотреть и хохотать, а скорее "ржать",
как бы грубо это не звучало.
Причем все это прекрасно сочетается
с практикой аудирования на немецком языке.

Сюжет фильма вполне ожидаем и это не может не радовать.
Главные герои фильма - по прежнему те харизматичные друзья-
фрики, во главе с Фло и его половым органом, а также
лучшим другом нашего героя - деловым пареньком по кличке
Red Bull. Цели у них тоже прежние - познакомиться с классыми
девчонками, ну а исполнение разумеется на новом уровне, и надо
сказать не менеее креативном чем в приквеле.
Фильм ничуть не уступает предшественнику по пошлости и
нелепости шуток, а в некоторых моментах и превосходит первую
часть.
Актерский состав в лице главных героев не изменился.
Тобиас Шенке и Аксель Штайн по-прежнему являются центральными
фигурантами самых пошлых моментов.
В фильме разумеется появились новые героини девчонки,
а сыграли их многим известные Диана Амфт
(Девочки сверху, Чертовы футболисты), Ребека Моссельман
(Друзья друзей, Шквал) и др.

В фильме по-прежнему большое количество немецкого сленга,
однако герои говорят четко и разборичво, так что
для аудио-практики, а еще важнее подъема настроения кино
вполне подойдет.
Однако ненавистникам глупости, пошлости, а также любителям
глубины сюжета и морали рекомендую смело пройти мимо.
Это явно не ваш вариант.


Немецкий язык Автор:Ilya Smith


Комментарии

Чтобы оставить свой комментарий зарегистрируйтесь на сайте.